Partager l'article ! La carnet de santé mahorais...: Lorsqu'en 2005, Chrystelle était revenue de l'hôpital de Mamoudzou avec son nouveau carnet de santé, j'en ...
Famille…
Îles et Voyages…
Mayotte…
Pour le détour…
Blogs – photos…
Lorsqu'en 2005, Chrystelle était revenue de l'hôpital de Mamoudzou avec son nouveau carnet de santé, j'en étais resté circonspect… Et depuis, j’ai souvent pris cet exemple pour expliquer pourquoi j’avais l’impression que nous étions ici considérés comme des citoyens français de seconde zone…
A titre de comparaison, mon carnet de santé obtenu il y a 30 ans... Et pour finir, vous aurez tous compris que toutes les pages du carnet
de santé franco- mahorais sont... Blanches !
Mais je ne pense pas nonplus que ce soit de la plus grande importance non... Moi j'ai toujourd eu un carnet de santé entièrement écrit en anglais, ca a fait rire les medecins qui m'ont suivi, ils sont sont un peu arraché les cheveux en cherchant à comprendre pour quoi j'avais été vaccinée... et ont fini par rajouter des pages où écrire en toutes lettres les vaccinations qu'ils m'avaient faites... et je ne pense pas être en mauvaise santé pour autant...
Par contre ce qui serait interressant, c'est de savoir si le carnet de Mamoudzou tient mieux à l'humidité que ton carnet de santé à toi... ;-)
Sur le fait d'être en bonne ou mauvaise santé n'a certes pas de rapport avec le carnet quoique c'est dommage de rater un rappel de vaccin parce que la traçabilité est mauvaise...
Ton carnet est ecrit en anglais... Certes, celui là n'est pas écrit du tout ! Sauf par les médecins pour tracer quelques hiérogyphes qu'ils doivent avoir du mal à déchiffrer d'une fois sur l'autre !
Et au final, la qualité des soins est en adéquation avec la taille du carnet de santé... Mais ce qui me gêne le plus c'est le different de traitement entre citoyens français en fonction de ton lieu de résidence... That's all.